Закон есть закон, даже на хоккее!

В начале черноземного хоккейного дерби, что прошло сегодня в воронежском ЛДС «Юбилейный», случился неприятный инцидент. Лидеры фандвижения «Ураганный фронт» в течение первого периода были вынуждены бойкотировать игру из-за запрета полиции вывесить на секторе баннер с надписью латинскими буквами «BURAN 1977 VRN».

Дело в том, что с 1 января 2014 года вступил в силу Федеральный закон, требующий обязательного перевода текста баннера, если он написан на иностранном языке. Воронежские фанаты узнали об этом уже непосредственно перед матчем. Ко второму периоду, после переговоров на высоком уровне, все проблемы удалось уладить, и преданные болельщики «Бурана» вернулись на трибуну.

А к следующей домашней встрече фанаты просто наложат на английское слово вариант с русским переводом. Понятно, что надписи «BURAN» на хоккее в Воронеже трудно придать какое-то нелегитимное толкование, но закон есть закон.

 

Автор статьи: admin

Комментарии 1

OAV
16 января 2014 в 04:29
Это же имя написанное латиницей ,какой перевод??Смеялись на Прибалтикой как они фамилии Зайцев ,Солнцев переводили и выдавали документы и сами докатились до этого.Интересно а если бы было написано Russia то тоже запретили бы???Как можно перевести Воронеж-Voronezh,Буран-Buran,опять все испохабили и превратили в бред.Ведь можно отличать фразу которая переведена на английиский и имя написанное латинскими буквами.Вы на борта ЛДС посмотрите .А так и хоккеистам запретить играть ,на свитерах же delosport и без перевода.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.